Μαθαίνω ποντιακά: Το καυκίν, από τη μεσαιωνική ελληνική στην ποντιακή διάλεκτο
🕛 χρόνος ανάγνωσης: 1 λεπτό ┋
Μία λέξη από τη μεσαιωνική ελληνική είναι το καυκίν της ποντιακής διαλέκτου, μετεξέλιξη των λέξεων καύκος και καυχίν. Πρόκειται για το ποτήρι, το τάσι.
Σύμφωνα με την Εγκυκλοπαίδεια του ποντιακού ελληνισμού, εκτός από τα δημώδη τραγούδια του Πόντου, υπάρχει και σε άλλα παλαιότερα κείμενα, όπως τα «Διήγησις Βελισσαρίου», «Ερωφίλη» κ.ά.
Στην ποντιακή δημοτική ποίηση απαντάται συχνά. Π.χ., στα «Εκατόλογα της αγάπης»:
Καυκίν κρασίν η θάλασσα,
κόρ’, η εγάπε μ’ είσαι…
Απαντάται ακόμη και ποιητικότερα, ως αργυροκαύκιν:
Αφέντη ’κι έχω μαστραπάν,
’κι έχω αργυροκαύκιν.
Αν θελτς και καταδέχκεσαι.
Διαβάστε ακόμη
Νέα πρόγνωση Μαρουσάκη: Ατμοσφαιρική αστάθεια με κίνδυνο χαλαζοπτώσεων, μελτέμια το Σαββατοκύριακο και μετά ξανά κύμα ζέστης
Νέα Αριστερά για ισχυρισμούς Οικονόμου: Ως εδώ με τον βούρκο – Το κόμμα Κασσελάκη υιοθετεί λογικές Τραμπ
Πανελλήνιες 2024: Αυτά είναι τα θέματα σε Ηλεκτροτεχνία, Ναυτικό Δίκαιο, Αρχιτεκτονικό Σχέδιο και Ιστορία Σύγχρονης Τέχνης
Lady Gaga: Απαντά αν είναι έγκυος με ένα βίντεο στο TikTok
Live όλες οι εξελίξεις λεπτό προς λεπτό, με την υπογραφή του www.ethnos.gr